FC2ブログ
――And then, I'm at a loss.
九番目の庵
スポンサーサイト
-----------  カテゴリー: スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ページトップへ
ボクらのダダンダンダダン
2007-08-18-Sat  カテゴリー: ボクらの軌跡
三女 ……暑いね。
人外 ……暑いですね。
三女 どうしてこう、今年は暑いんだろうね……。
人外 それ去年も言ってましたよ。
っていうか、本当に暑そうですね。
三女 仲は暑くないの……?
人外 いや、暑い事には暑いですが、
顔色が悪くなるほどでは。
三女 エルは暑がりなの……。
暑くて仕方がないの……。
人外 どうしてまたそんな。
だから寒さにも弱いの……。 だってエル、光属性だし……四属性に弱い
人外 え? そんな理由?
長女 とろけてるわねー……。
レモン入りだとさらにおいしいよね……! ああ、夏はやっぱり冷やしたお水だよね……!
人外 単に冷たければ何でもいいんじゃn
三女 何か?
人外 マジすいませんでした。
次女 しかし、真夏なのにローブを着てるというのも
一因である気がするです。
人外 ローブって言うかレオタード着て
その上にコート羽織ってるようなもんですしね。
長女 さぁそんな時こそ
私がこの前買ってきた白スクをk
三女 何?
人外 どうして私が睨まれるんですか!?
長女 まぁ、狩りに着ていくわけには行かないけど
涼しい服ならあるからそっちに着替えたら?
次女 暑いときにそういう服はよくないです。
三女 ……そういう、服?
次女
三女 いや……。


長女
 
長袖 ニットタイツ
頭全体を覆うケープ
次女
 
長袖 長ズボン
バンダナの中に髪を入れてる
三女
 
長袖のコート状の服
顔と首前面以外を覆う帽子に髪
(ry


人外 ぶっちゃけ全員暑苦しいですよね。
ジャージーだから毛が生えてるけど。 そういう仲は涼しそうね。
サマーウールと言う奴です。ウールではないですが。 暑苦しい私達を
是非涼ませて欲しいです。
三女 レッツゴー終盤のT-1000の刑えきたいちっそ
人外 ア、アイルビーバック……!
スポンサーサイト
コメント
ラスタ ラ ビスタ ラ ベイベー
コメントユズ☆ヒコ | URL | 2007-08-20-Mon 08:14 [かきなおす]
 いや、ネタもそうだけど。暑いね。本気で。
まあ内陸に比べると5度近く低いけどそれでも30度越えるからなぁ~

いやいや、マジなレスしてどうするんだって感じですが。

まあたしかに、ECO内の服は暑そうなのがおおいよね・・・・
プレート系なんて・・・絶対蒸れる・

水着もまあそうだけど、あさしんの尻装備は夏向けだね。あ、オチないよ
コメントゼザ | URL | 2007-08-20-Mon 11:55 [かきなおす]
マジレスに便乗して、暑いね、本当に。
私の住んでいる所は、関東一暑い所とか言われてますよ。

とりあえず、
「さっさと失せろ、ベイビー!!」
と言っておきます。

ダダンダンダダンは2が最高ですよね。
コメントほたて | URL | 2007-08-21-Tue 11:38 [かきなおす]
一見仲さんの毛皮が一番暑そうに見えます
けれどやはり皆さん暑いのでしょうね
うちの子たちも夏になったから装備変えようかと思ったけど
やっぱり固定ファッションを極めたいのでやめておきました

ということで夏は気合で!扇風機で乗り越えます!
(え?クーラー?地球に厳しいですよ)
コメント詩祈 | URL | 2007-08-22-Wed 05:16 [かきなおす]
仲さんの毛皮を剥いだら、ただの幼虫になってしまうのではないだろうか(wktkwktk

しかし・・・何気に仲さんが一番熱いように見えるのは私だけですね。
コメント | URL | 2007-08-24-Fri 21:23 [かきなおす]
こんばんは、仲です。この調子で色が増えるとドラゴの泣き声は「でっていう」で決定。
それではコメント返し参ります。


>ユズ☆ヒコさん

暑いですね。扇風機とクーラーは最高です。
しかもきっとこれからもっと暑くなる。

鎧が多いのは仕方がないのですが
ECOって長袖とか厚手の布地とか多いですよね。
サウスがあるのに。

アサシンの例の服は
上半身部分が体にジャストフィットな長袖なので
結局暑いと思うの。


>ゼザさん

本当に暑いですね。
ちょっと外に出していたアイスが半分近く溶けてました。
溶けたアイスをすするわびしさ。

"Hasta la vista, Baby!"って本来は
「さようなら」程度の意味らしいですね。何だその意訳。
あと、上の言葉はスペイン語名のですが、
スペイン語版ダダンダンダダン2では
上の台詞が「サヨナラベイビー!」に変えられてるそうです。どうして日本語に。


>ほたてさん

きっとサマーウールなんです。
夏でも涼しいんです。
そういう事にしてあげてください。
サマーウールの意味がおかしいとか言う事には目を瞑ってください。

ECOプレイヤーは地球に優しい。ECOだから。
と言う事でさらに地球に優しくなるために
私も扇風機をとめて滝に打たれてくるべきでしょうか。


>詩祈さん

そこ、剥がない。
かなりスプラッターになるから剥がない。
それとwktkしない。

マジレスすると虫たちは変温動物ですので
恒温動物のようにあまり体熱を発することがありません。
ですから彼らの体温は外気と同じくらいなわけで。
結果毛皮によって断熱され、体の中は結構ひんやりしてしまう可能性が。
でもそこまで考えると面白くないからやっぱりファンタジーって事で!(逃げた



攻殻機動隊パッケージ 2セット買うのは資金的に無理でした――orz
コメントユズ☆ヒコ | URL | 2007-08-25-Sat 01:49 [かきなおす]
うちが見たやつ(ターミネーター)の日本語訳は
「地獄で会おうぜベイベー」

でしたが。まあ翻訳家の解釈しだいってことですかね。

某「シャイニング」っていう小説のレッドラムも、レドラムとされてたりするしね。

redram

さて、どういう意味か分かりますか?逆からよむと・・・・
コメント | URL | 2007-08-29-Wed 02:16 [かきなおす]
>ユズ☆ヒコさん

字幕版と吹き替え版では台詞が違いますからね。
多分その辺ではないでしょうか。
ビデオ版を作るときにわざわざ翻訳し直すとかするのかしら。

レッドラムについては、
リアルタイムでゼノギ○スをやっていた私にはなんともないぜ、と
ひふへ虫が申しております。
キスレブ下水道で当時のパーティ全員の全必殺技熟練度をMAXにしたくらいだからな!
まぁ、その製で本筋に戻った時にストーリーを忘れていましたが。

仲にウィスパーを送る
 
余白 Copyright © 2005 九番目の庵. all rights reserved.
(C)2007 BROCCOLI/GungHo Online Entertainment,Inc./HEADLOCK Inc.
当コンテンツの再利用(再転載、再配布など)は禁止しております。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。